• 27.05.2019
  • 06:08:25™90°.48°.150°
  • 2923027 sivun näyttöä.

Useat nykyajan ongelmat johtuvat siitä ettei Pariisin rauhansopimusta 1947, Rauha Suomen kanssa ole opetettu.

Perustuslaillista mediakritiikkiä -otsikon alta löydät mediakritiikkiä Suomen Kans-
an Perustuslain edellyttämällä tavalla.

Ilmastonmuutosten ymmärtämien alkaa ajanlaskun ymmärtämisestä. Saasteet eivät ole pääasiallinen syy muutokselle.
Historiaa: Suomalaiset Aakkoset.
Suomalaiset Karjala -riimut ovat 6000 - 8000 vuotta vanhat.

Nykyiset aakkoset ovat monikansalliset
A [B] [C] D E [F] [G] H I J K L M N O P [Q] R S T U V [W] [X] Y [Z] [Å] Ä Ö

Kirjaimia jotka ovat [suluissa] ei käytetä normaalissa Suomen kielessä tai ne esiintyvät vain harvoin päätteissä kuten esimerkiksi hanki, han[G]en.

[Suluissa] olevat kirjaimet lausutaan usein eri tavalla Suomen kielessä - esimerkiksi [B] lausutaan helposti niin kuin P. [C] lausutaan helposti niin kuin K vaikka se on "see". [F]inland lausutaan helposti [V]inland ja jopa [V]inland[T].

Usein [suluissa] oleva kirjain on kirjoitettu kahdella tai kolmella kirjaimella. Esimerkiksi ka[ks]i -sanassa, [ks] -kirjainyhdistelmä on X. Samalla tavalla mutta kolmella kirjaimella Z on kirjoitettu kakso[set] -sanaan.

Kun etsimmae alkuperäisiä etnisesti Suomalaisia aakkosia ja Suomen kieltä, tärkeä tieto on "Ruotsalainen Å Ä ja Ö" jotka ovat olleet aakkostossa noin 500 vuotta. Näin ollen [Ä] ja [Ö] ja kaikki niihin yhdistetyt asiat eivät ollet olemassa Suomalaisten mielessä eikä Suomalaisten kielessä 500+ vuotta sitten. [Ä] ja [Ö] -kirjaimen voi laistaa etnisest Suomen kielest ja mielest kirjoittamalla entisel etnisel kirjakielel.

Normaalissa Suomen kielessä yksikään sana ei ala kahdella tai useammalla konsonantilla. Kyseessä voi olla ulkomaalainen sana, Suomalaistettu ulkomaalainen sana, tai alunperin Suomalainen sana josta vokaali johtuen ulkomaalaisesta vaikutuksesta on jäänyt pois konsonanttien välistä. Kyseessä voi olla yhdyssana joka rakentuu ulkomaalaisesta ja Suomalaisesta sanasta tai sanojen lyhennöksistä.

Monet Suomen kieliset sanat voidaan ajoittaa +-100 vuoden tarkkuudella. Kansat joiden kanssa Suomalaiset ovat olleet rajanaapureita tai joiden kanssa on ollut tiiviit kanssakäymiset muinaisaikaan, se voidaan geneettisen perimätiedon lisäksi todentaa sanoista joissa on ulkomaalaista substraattia - puhutaan Mielellisestä/Kielellisestä DNA:sta (KDNA) joka vastaa Fyysistä DNA:ta. Joidenkin Suomen kielisten sanojen ikää ei voi määritellä. Ne ovat ajattomia.

Jatkuu...

Mielipiteemme.fi, Copyright © Matti E Simonaho ® of Suomi Finland ™.
Java™ scripts by Matti E Simonaho and Dynamicdrive. All Rights Reserved.